Copyright © www.lordjim.at


Biographie I; Seite 2
Apollo Korzeniowski
Zur Gruppe der 'Weißen' gehörte die Familie Bobrowski, ebenfalls eine Familie alten polnischen Landadels. Apollo Korzeniowski hatte für lange Jahre um Eva Bobrowska (geb. 1831) geworben. Speziell Eva's Vater war gegen diese Verbindung, weil er glaubte, die Vermählung mit einem 'Roten' (der nach allgemeiner Meinung auch keinen 'richtigen Beruf' ausübte) würde seiner Tochter kein Glück bringen. Es sollte sich herausstellen, dass er damit recht behalten würde. Apollo Korzeniowski war ursprünglich Gutsverwalter, hatte für diesen Beruf jedoch keine sehr glückliche Hand. Seine Liebe gehörte der Literatur, den Sprachen und seinem Volk. Er machte sich auch einen Namen als Übersetzer von Werken Flaubert's, Hugo's, Alfred de Vigny's, aber auch von Shakespeare-Stücken. Joseph Conrad erinnnerte sich später, dass er durch die literarischen Ambitionen seines Vaters in frühester Kindheit mit Literatur vertraut geworden war. Im Alter von 10 Jahren hatte er etliche der von seinem Vater verfassten Übersetzungen gelesen. Bereits ein Schritt auf dem Weg zur Literatur, zum Beruf Schriftsteller ? In seiner Autobiographie 'A Personal Record' (Über mich selbst) sagt er:

'At ten years of age I had read much of Victor Hugo and other romantics. I had read in Polish and in French, history, voyages, novels; I knew "Gil Blas" and "Don Quixote" in abridged editions; I had read in early boyhood Polish poets and some French poets, but I cannot say what I read on the evening before I began to write myself. I believe it was a novel, and it is quite possible that it was one of Anthony Trollope's novels. '

Neben Übersetzungen verfasste Apollo Korzeniowski auch eigene Werke, politische Artikel, Erzählungen und Gedichte. 1854 verfasste er das Drama 'Comedy' (das 1952, also beinahe 100 Jahre später, uraufgeführt wurde) und 1858 das Stück 'For a Pretty Penny'. Eines seiner Gedichte spricht seine politische Überzeugung deutlich aus:



'May cowards tremble at lofty waves,
To you they bring good fortune.
You know the hidden reefs,
And are familiar with the tempests.'